威克里夫协会在刚果建立圣经翻译项目 刚果系世界最危险国家之一
图片来源:unsplash.com

刚果,世界上最危险的国家之一,目前将由威克里夫协会建立圣经翻译项目。在这个国家,当地人所遭受的暴力令人震惊。

“想到刚果民主共和国的人的经历,我喉咙哽咽。” 世界上最主要的圣经翻译机构——威克里夫协会主席兼首席执行官布鲁斯·史密斯(BruceSmith)日前在一份声明中这样说,基督邮报报道,正如史密斯所指的,该机构及其合作伙伴将接触的是一个饱受数十年部落暴力和内战的国家。

“世代的部落暴力……人像动物一样被捕……酷刑、肢解、绑架,处决......恐惧、愤怒以及绝望,对未来彻底的绝望。”史密斯形容刚果人民的残酷遭遇,而翻译人员依然看到积极迹象,敌对的部落民聚在一起举办圣经培训讲习班。

在刚果的翻译任务艰巨,因为该国有200多个语言团体。该协会准备借助其开创性的流动辅助支持翻译(Mobilized Assistance Supporting Translation,以下简称MAST)新系统,将圣经翻译成刚果民主共和国的69种语言。MAST方法使得当地人可以在适当的培训和资源后自己翻译,非常有效。

明爱刚果(Caritas Congo)——一天主教救济组织——在2月警告说,在该地国的开赛(Kasai )地区有多达300万人迫切需要帮助,其中包括400,000名营养严重不良的儿童。同时,当地基督徒的境遇也不容乐观,他们遭受来自种族和政治的双重暴力。